十则历史故事,不是那种小故事。详细一点的。作业需要。

99作文网 2023-08-05 06:15 编辑:admin 299阅读

一、十则历史故事,不是那种小故事。详细一点的。作业需要。

楚国干将、莫邪夫妇二人,给楚王铸剑,三年才铸成。楚王很生气,想杀他。剑有雌雄二柄。当时妻子怀孕快生产了,丈夫对她说:“我给楚王铸剑,三年才成功。楚王发怒了,我去一定被杀掉。你生下的孩子如果是男的,长大后,告诉他:‘出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面。’于是拿着雌剑去见楚王。楚王非常生气,叫人去仔细查看。验剑人说:“剑有两把,一把雌一把雄,雌剑带来了,雄剑没有带来。”楚王发怒了,把干将给杀了。莫邪生下的儿子叫赤。后来长大了,问他母亲:“我父亲在哪里?”母亲说:“你父亲给楚王铸剑,三年才成功。楚王发怒,把他杀了。他走时嘱咐我:‘告诉你儿子,出门望着南山,松树长在石头上,宝剑在它的背面。”于是儿子走出门来向南望去,没有看见山,只看见堂前有一根松木檐柱立在石础上面。儿子便用斧头劈破松柱的背,得到了雄剑,他日夜考虑要向楚王报仇。楚王梦见一个男孩,两条眉毛之间宽一尺,说要报仇。楚王悬千金重赏捉拿他。赤听说了这件事了,赶紧逃走,躲进深山,他一边走着,一边悲哀地唱着歌。有一个侠客遇见他,问他:“你年纪还小,怎么哭得这样悲伤?”赤说:“我是干将、莫邪的儿子。楚王杀了我的父亲,我想要向他报仇!”侠客说:“听说楚王悬赏千金要你的脑袋,把你的脑袋和剑拿来,我为你报仇。”赤说:“太好了!”他就割下自己的头,两只手捧着头和宝剑交给侠客,身子僵硬地站立着。侠客说:“我不会辜负你!”这时候男孩的尸体才倒下。侠客带着人头去见楚王。楚王很高兴。侠客说:“这是勇士的头,应当用大汤锅来煮它。”楚王依照他的话去做。男孩的头煮了三天三夜,没有煮烂,头在滚水中跳出水面,瞪着眼充满愤怒。侠客说:“这小孩的头煮不烂,请大王亲自到汤锅那里去察看它,这样一定能煮烂。”楚王就走到汤锅边上去看。侠客用剑向楚王的头砍去,楚王的头随着宝剑掉进滚水中。侠客也挥剑砍断自己的头,他的头也掉进滚水中。三颗人头都煮地稀烂,没法分辨。于是把肉汤分成三份埋葬了,所以笼统称为“三王墓”。如今这墓在汝南郡北宜春县境内。

二、急需历史典故

【等高饮菊花酒】在东汉有位术士叫费长房,他懂得阴阳灾变。徒弟桓景随他多年却一无所获。一天师傅对徒弟说:九月九日你家要遭受灾难,你快回家吧。徒弟问回去改怎么办呢?师傅说,你叫家里每天制作一个红色小袋,装满茱萸,系在手臂上,然后全家登上高出饮菊花酒,这样就可以消除灾祸了。桓景按照师傅说的做了,晚上回家时,他们发现所喂的鸡狗全都死了,见此情景,桓景感叹的说:幸亏我们按照师傅的话做了,不然全家就遭殃了。(后人把重阳等上作为一种消灾解难的风俗流传下来,并借用这一典故指等高饮菊花酒可以吉祥平安。

【东方朔割肉】汉武帝时的一天,武帝要赐肉给官员们,值等到日落西山那主管的大官员还未到。这时东方朔已经等的不耐烦了,他私自割下一块肉就走了。汉武帝知道后派人叫来东方朔问到:你不等上面来分肉,私自割肉这是为何?武帝不想责备他,说道:先生还是自己谴责自己吧。东方朔下拜说到:东方朔啊东方朔接受赏赐却不等上面的命令,你多没礼貌啊!自己动手割肉多么豪壮的举动啊!割肉不多,多么谦让有理啊!把肉带回去交给妻子,多么规矩仁义啊!武帝一听,大笑:你太聪明了!我让你谴责自己,结果你反倒自夸了一番。(后人用这一典故形容人聪明机智,诙谐善言,即使做错了事也能为自己很好的辩解。)

还有很多...自己有时间多看书丰富自己,以免日后后悔,这是过来人的不成熟小建议。

三、求中国古代历史故事.

完壁归赵 老马识途 纸上谈兵 退避三舍 数典忘祖

四、古代经典故事

老子

老聃居周日久,学问日深,声名日响。春秋时称学识渊博者为“子”,以示尊敬,因此,人们皆称老聃为“老子”。

公元前523年的一天,孔子对弟子南宫敬叔说:“周之守藏室史老聃,博古通今,知礼乐之源,明道德之要。今吾欲去周求教,汝愿同去否?”南宫敬叔欣然同意,随即报请鲁君。鲁君准行。遣一车二马一童一御,由南宫敬叔陪孔子前往。老子见孔丘千里迢迢而来,非常高兴,教授之后,又引孔丘访大夫苌弘。苌弘善乐,授孔丘乐律、乐理;引孔丘观祭神之典,考宣教之地,察庙会礼仪,使孔丘感叹不已,获益不浅。逗留数日。孔丘向老子辞行。老聃送至馆舍之外,赠言道:“吾闻之,富贵者送人以财,仁义者送人以言。吾不富不贵,无财以送汝;愿以数言相送。当今之世,聪明而深察者,其所以遇难而几至於死,在於好讥人之非也;善辩而通达者,其所以招祸而屡至於身,在於好扬人之恶也。为人之子,勿以己为高;为人之臣,勿以己为上,望汝切记。”孔丘顿首道:“弟子一定谨记在心!”

……

回到鲁国,众弟子问道:“先生拜访老子,可得见乎?”孔子道:“见之!”弟子问。“老子何样?”孔子道:“鸟,我知它能飞;鱼,吾知它能游;兽,我知它能走。走者可用网缚之,游者可用钩钓之,飞者可用箭取之,至于龙,吾不知其何以?龙乘风云而上九天也!吾所见老子也,其犹龙乎?学识渊深而莫测,志趣高邈而难知;如蛇之随时屈伸,如龙之应时变化。老聃,真吾师也!’”