中翻英 一篇散文翻译成英文

99作文网 2025-01-14 19:35 编辑:admin 152阅读

一、中翻英 一篇散文翻译成英文

希望能帮到你:

Finally have the time, I had to take off his raincoat, they are allowed to drift freely in the rain me. The rain that, stroking my cheek, just like me generallynature, I forgottenlive in the city, as if to return to the embrace of nature and feel the vitality and warmth of her. Such a pleasure get wet in the rain, can the hearts of the troubles, the worries of a wash and air, a clean wash. Since then, the rain did not hold up an umbrella has become my habit.

Light of the earth and I love the new look, but not so warm downpour. It is like a brutal Takeo, bean you with his big rain-like spur of the earth mercilessly. Numerous rain hit my face, dripping into the neck, cold cold, wet clothes close to the skin, the face of a gust of wind blowing, not a fight the chills, bodyweak as a worm children, do not hold up an umbrella and comfortable pleasure of course, no deposit immediately. At this time, all of a sudden felt the need for an umbrella, I also hope that we can have a taste of warm under an umbrella, cool to walk under an umbrella in the rain.

And rain, rain drops slightly in my head, I still enjoy the day which does not hold up an umbrella, looking at him a glance of the umbrella, I insist that the nature of romantic feelings.

二、急求 优美的写大自然的散文,诗歌,要英语的带中文翻译

当太阳拥抱了月亮

When the Sun hugs the Moon

当太阳拥抱了月亮,天空闭上了眼睛

When the Sun hugs the Moon,the sky closes her eyes.

当太阳拥抱了月亮,海洋静谧了心灵

When the Sun hugs the Moon,the sea quiets her heart.

当太阳拥抱了月亮,森林停止了低语

When the Sun hugs the Moon,the forest stops her susurrus.

当太阳拥抱了月亮,沙漠屏住了呼吸

When the Sun hugs the Moon,the desert holds her breathe.

千年的等待只为这一刻

Thousands of years's waiting is only for this moment.

从不失望,从未放弃

Never be disappointed,Never give up.

当岁月的日历翻过了无数页

It has been such a long time.

此刻,我们终于相遇

At this moment,we meet each other in course of time.

三、英语散文带翻译

论择友 on seeking friends

Anonymous

A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us higher mentally and morally.

“A man is known by the companion he keeps.” It is always true. Companionship of a high order is powerful to develop character. Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians

It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon us by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with “Tom, Dick, and Harry” without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often

Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts soul upward or drags it downward; it minister to virtue or vice. There is no half way work about its influence. If it ennobles, it does grandly, if it demoralizes, it doest it devilishly. It saves or destroys lustily. Nothing in the world is surer than this. Sow virtue, and the harvest will be virtue, Sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue; evil companionships help us to sow vice.

佚名

一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。最好的朋友是那些比我们更睿智和更出色的人,他们的智慧和美德会激发我们去做更高尚的事情。他们有着比我们更多的智慧和更高尚的情操,可以在精神上和道德上将我们带入一个新的境界。gmX中国英语学习网

“观其友而知其人”,这句话总是对的。高层次的交往会有力地塑造一个人的性情。在交往中,品性对品性的影响胜过其它任何因素。纯洁的品格会培养纯洁的品格,爱好会引发相同的爱好。这些表明,在年少时,选择朋友甚至比选择老师和监护人还要重要。

不可否认,有些朋友总是我们不能选择的。有些是工作和社会关系强加于我们的。我们没有选择他们,也不喜欢他们,可是我们不得不或多或少地与他们交往。不过,只要我们心中有足够的原则来承担压力,与他们交往也并非毫无益处。在大多数情况下,我们还是可以选择朋友的,而且,必须选择。一个年轻人毫无前瞻性,也无目的性地随意与张三李四交往,是不好的,也是没必要的。他必须遵守一些确定的交友原则,应当把它们摆在心中最高的位置,并经常加以审视。

无论是有益的还是有害的友谊,都是一种教导。它可以培育或是高贵,或是卑微的品格;它可以使灵魂升华,也可以使之堕落;它可以滋生美德,也可以催生邪恶;它的影响没有折中之道:如果它让人高尚,就会用一种无比高贵的方式,如果让人堕落,也会用一种无比邪恶的方式。它可以有力地拯救一个人,也可以轻易地毁掉一个人。播种美德,就会收获美德;播种邪恶,就会收获邪恶,这是非常确定的,而有益的友谊帮我们播种美德,有害的友谊则支使我们撒下邪恶的种子。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片