我想买一本英文散文的书

99作文网 2025-01-10 11:35 编辑:admin 118阅读

一、我想买一本英文散文的书

推荐:《世界上最优美的散文》

里面的文章是都很有名 是有很多短篇散文(里面的长篇散文你很容易截成短篇) 是中英对照

书中片断一:

很奇怪,一旦你任由思绪回归往日,很多旧地的记忆就会被重新唤醒。你记起了一件事情,就会联想起另一件事情。我想我记得最清楚的是那些爽朗的清晨,清凉的湖水,平静的湖面,卧室里弥漫着木屋的清香,屋子外面,湿润的树林散发的芳香穿透房间的墙板,依稀可嗅。木屋的隔板很薄,而且离房顶有一段距离。我总是第一个起床的人,为了不吵醒别人,我蹑手蹑脚地穿好衣服,悄悄地溜出屋来。外面一片馥郁芬芳,我坐上小船出发,沿着湖岸,在一条长长的松树阴影里划过。我记得当时我总是很谨慎,从来不让我的浆与船舷的上缘碰在一起,以免打破教堂的宁静

片断二:

一道秋意绵绵的金色阳光从拱廊的方场上空倾泻下来,照耀着场上稀稀拉拉的小草,也给拱廊的一角披上一层阴郁的光线。从拱廊中间抬头远望,可以看见一小片蓝天或时不时飘过的白云,还有那扑撒了金子般阳光的塔尖;正笔直地向蓝天延伸。

片断三:

广阔的湖泊,如银波闪耀的大海;崇山峻岭,铺上空灵爽朗的色彩;深邃的峡谷,繁茂的草木;鸟兽众多,激荡的瀑布在寂静的荒原中轰鸣而下;无边的平原,连绵起伏,蓊蓊郁郁;深厚宽阔的河流,浩浩荡荡,无声无息地奔流入海;人迹罕至的森林,处处显露着豪爽的景观;夏日的天空,云朵变幻莫测,阳光灿烂

片断四:

然而有时我会有这样的经历,在任何一样大自然的事物中,你总能找到最甜蜜、最柔和、最纯真、最让人精神振奋的伴侣,就是对那些愤世嫉俗的人和总是忧心忡忡的人也是一样。生活在大自然中,只要感官还在发挥作用,就不可能有太深重的忧郁……当我享受着四季的友爱时,不管什么都不会让生命成为我沉重的负担。

……

还有N多片断,不举了。。。

二、求一本好的英语散文集

finding flower sleepless

三、有哪些英文的散文家和散文集推荐

散文家念人的散文“海”的三部曲《海风轻轻》、《海浪柔柔》、《海南风情》以及《那夜风轻轻》,收集了念人一生写作的上百篇精美散文。这些散文写作体裁多样,文笔简洁,语言优美,有抒情散文、情感散文、伤感散文等。有些散文在网上很受欢迎。如抒情散文《那夜风轻轻》;伤感散文《今夜细雨绵绵》;情感散文《重逢在珠江河畔》《当那兰花盛开时》《杜鹃花开了》《郊外的秋》等;有空点击看看,大饱眼福。

四、求一些优美的英文散文

Tulips(郁金香)

by Abraham Cowley

Let tulips trust not the warm vernal rain,

But dread the frosts and still their blooms restrains

So when bright Phoebus smiles with kindly care

The moon not sullied by a lowering air,

Early the beauteous race you'll wondering see,

Ranged in the beds ,a numerous progeny

The tulip with her painted charms display

Through the mild air,and make the garden gay

The tulip which with gaudy colours stained

The name of beauty to her race has gained

For whether she in scarlet does delight

Chequered and streaked with lines of glittering whit

Or sprinkled o'er with purple charms our sight;

Or widow-like beneath a sable veil

her purest , the varied agate's veins

From every flower the beauty's prize obtained.

郁金香

让郁金香相信春天的绵绵细雨

但它会担心霜冻会阻止她们的花期,

所以,当太阳温柔地呵护她的,

月亮没有用污秽的气息影响她

当年,这美丽的种族,你们惊奇地发现

漫游在河床,无数的后裔

郁金香,显现她媚人的美丽

穿越温熏的空气,让花园心悦

郁金香,带着绚丽的斑斓色彩

美丽的名字因为她而获得

因为不管她那猩红的开心

和耀眼的亮白不安

或者紫色的魔力

或者昏黑的孤寡

她的纯净美丽,在杂色花丛

赢得了每一朵鲜花的珍视。

家(1)

Mid pleasures and palaces though we may roam,

虽然我们也会沉迷于欢乐与奢靡中,

Be it ever so humble, there's no place like home!

无论家是多么简陋,没有地方比得上它!

A charm from the skies seems to hallow us there,

好似从空而降的魔力,使我们在家觉得圣洁

Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere,

就是找遍全世界,也找不到像这样的地方,

Home! Home! Sweet, sweet Home!

家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!

没有地方比得上家!没有地方比得上家!

(2)

I gaze on the moon as I tread the drear wild,

每当我漫步荒野凝视明月,

And feel that my mother now thinks of her child,

便想起母亲正惦念着她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door,

当她从茅舍门口遥望明月时,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.

穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。

Home! Home! Sweet, sweet Home!

家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!

没有地方比得上家!没有地方比得上家!

(3)

An exile from home, splendor dazzles in vain;

对一个离乡背井的游子,再华丽的光辉,也是徒然闪烁;

Oh, give me my lowly thatch'd cottage again!

一栋矮檐茅舍!

The birds singing gaily, that came at my call-

一呼即来的鸟儿正在欢唱

Give me them, and the peace of mind, dearer than all!

赐给它们-还有心灵的平静,这些胜过一切!

Home! Home! Sweet, sweet Home!

家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!

没有地方比得上家!没有地方比得上家!

Discovery发现

Diane Ackerman/迪安.阿克曼

The word “discovery” literally means, uncovering something that’s hidden from view. But what really happens is a change in the viewer. The familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb. But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us, the unknown has many layers. Every truth has geological strata, and you can’t have an orthodoxy without a heresy.

The moment a newborn opens its eyes, discovery begins. I learned this with a laugh one morning after delivering a calf. When it lifted up its fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the newly born. A moment before it had the even black nowhere of the womb, and suddenly its world was full of colour, movement and noise. I’ve never seen anything so shocked to be alive.

“发现”一词,字面上是指揭开某种视线以外的隐藏的事物。不过其实是观察者自身发生了变化。很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,愿意扰乱这种舒适的人更少。然而,正如望远镜、显微镜这些较为近期的发明所揭示给我们的,求知事物具有多种层次。每个事实都有地质层次,没有异端也就无所谓正统。

新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的脑袋看着我,目光中透出这个新生命对世界的一无所知。片刻这前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。我从未见过任何东西在获得生命时是如些的惊异。

Love Your Life

热爱生活

Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗

However mean your life is, meet it and live it ;do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. May be they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means. which should be more disreputable. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, Turn the old, return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片