《Over
The
Rainbow》,有翻译为“飞越彩虹”。张韶涵以前专辑《Over
The
Rainbow》的主打歌。在百度里能搜到。
原本是美国早期朱蒂·嘉兰出演的音乐剧《绿野仙踪》里的主题歌,我非常喜欢这首歌和这个童话音乐剧,很多人唱过,因为张韶涵在国外待过,也唱得不错。
《Over the rainbow》(《跨越彩虹》),是张韶涵第一张专辑里的主打歌。其实是电影《绿野仙踪》的主题曲,张翻唱的。
Over the rainbow
Some Where Over The Rainbow
歌词+英译中:
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Some day I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemondrops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?
Some day I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemondrops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
彩虹之上
在彩虹之上,有个很高的地方
有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过
在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的
只要你敢做的梦,都会实现
有一天,我会对著星星许愿
然后在云远天高的地方醒来
在那里,烦恼像柠檬汁一样溶化
远离烟囱的顶端
你就可以找到我
在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔
青鸟越过了彩虹
那麼,我为何不能?
如果快乐的小青鸟儿
飞过了彩虹
那麼,我为何不能?
<Over the rainbow>
涵首张专辑的首波主打、
好听呢、
不过是翻唱的绿野仙踪主题曲
应该是<Over the rainbow> 吧
- 相关评论
- 我要评论
-